--’--.--・--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Categorieスポンサー広告  - - TOP

2007’02.14・Wed

誕生日おめでと,長太郎.o(^_^)o

因爲明天要出去玩沒時間更新~所以現在 >//<長太郎同學生日快樂呀!要和前輩永遠LoveLove哦~
想了很久到底要在鳳狗狗生日這天做點什麽...處于寫文無能的狀態...想起那天[無意]中收到的OVA音聲特典...于是翻譯了一段,下面目前也沒時間了 =_,=|||..還是很多地方听不懂嘛~T T我已經努力了。號里的內容全然無理……まあ~下學期就要開始學日語了,大概以後會變得害一點吧 ^o^。
OTZ這雖然是很無能的翻譯但某兩隻…不,四隻,俺對妳們的愛是滿滿的呀
三天后就是KENKEN的生日了>o<

那麽先把這個帖上來八.Brandnew Days.鳳同學,生日該妳受...把小亮子的聲音處理成了男聲。某人說如果不處理听上去就是倆小受在合唱=_,=
鳳/宍:By唯 點擊視聽>>慎入

++無能翻譯參上。++
鳳:等……等一下!不好了呀宍戸さん!
宍户:啊?怎麽了那麽慌張,都不像平時的長太郎了。
鳳:青學的菊丸さん出席單打比賽了呢!看!
宍户:誒...
鳳:是吧!
宍户:不會吧!大石怎麽了?
鳳:沒有在球場里呢。大石さん也會出席單打比賽么?難道青學的黃金組合解散了?
宍户:哦~現在()果然,菊丸和大石本來是準備雙打的呢。
鳳:這麽說,青學是在全國大賽開始前修改了出場名單?這到底是怎麽回事吶?
宍户:誰知道呢~這上面并沒有理由。
鳳:()是這樣么?
宍户:有這種可能,或者是……
鳳:或者?
宍户:也有可能是受傷了。まあ,同樣是網球選手,這是最不願意去考慮的一種。
鳳:如果是這樣,還真有點可惜呢。
宍户:啊?
鳳:啊~那個,我很想跟青學的黃金組合在全國大賽上交手呢。
宍户:喂喂,青學()還有,那些傢伙()
鳳:你說得對……但我不是那個意思。
宍户:不是?
鳳:()所以才想再一次跟他們戰鬥。
宍户:哦~原來是這樣,我也是呢。
鳳:而且宍戸さん現在是三年級了吧。
宍户:是啊,那又怎樣?
鳳:也就是說,我能跟宍戸さん組成雙打比賽是最後一年了,我并不是爲了自己,而是爲了宍戸さん。不管怎樣都要把上次的贏回來!
宍户:長太郎……
鳳:還有另一個理由,冰帝的黃金組合比青學的黃金組合要强!你也想讓大家都看見吧,宍戸さん!
宍户:爲什麽總覺得……你最近說話方式很激烈呢……
鳳:戰鬥的模式已經完全從宍戸さん學到了吶~
宍户:那個啊……()啊,糟糕了,只顧著注意菊丸的單打都把我們的聲音解說給忘記了!那個……應該先做什麽呢……那個……
鳳:自我介紹是吧。
宍户:對吶。我是冰帝學園三年級的宍戸亮。這次的聲音解說是由冰帝學院擔當。跡部爲什麽一定要指名讓我來啊~能做的人不是有很多么!真是的,爲什麽非得是我呢!其他人不是也行么!忍足啊岳人之類的。話說回來,考慮到各方面的情况,跡部不是最適合的么?()真不明白~
鳳:那個,宍戸さん……
宍户:嗯?
鳳:我也差不多該進行自我介紹了,可以嗎?
宍户:啊!不好意思,可以唷。
鳳:那個,我是冰帝學園中等部二年級的鳳長太郎。這次的聲音解說是被宍戸さん指名才决定做的。宍戸さん,我很榮幸!
宍户:我知道啦~まあ~不管怎麽說,談話也好網球也好,相性是最重要的,跟雙打的你在一起,總覺得能够做好呢。
鳳:我會加油的!
++完畢++

泪奔!!!我果然還まだまだだね!TAT要努力要努力!期待下學期開始的日語課.

PS:FC2真好啊~可以自己設定投稿時間~=v=

Categorie好きなひど  トラックバック(0) コメント(0) TOP

Next |  Back
Post your Comment











 管理者にだけ表示を許可
この記事のトラックバックURL

Next |TOPBack

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。